Spanish

Nested
Re: trinning text tralated
User: kmaclean
Date: 9/12/2008 1:58 pm
Views: 138
Rating: 16

Hi Mauricio,

SpeechSubmission app r0.1.6 is now live, and I replaced the Don Quixote passage with your prompts,

Please give it a try and let me know if there are any problems.

Ken

Re: trinning text tralated
User: buhochileno
Date: 9/12/2008 8:05 pm
Views: 1384
Rating: 16

Hi Ken, great!!, monday first monday I going to record my voice (don't have a decent mic arround..), but it seems to be working...

I going to do the traslation of the other pages if is not to urgent...(next week is my country birthday :-)

 

Cheers,

Mauricio

 

 

Re: trinning text tralated
User: labad
Date: 11/1/2011 10:27 am
Views: 118
Rating: 11

How can we contribute some phrases for the submissions applet? Could these be completely original phrases or should these be taken from public domain works?

Also, the phrases in the current submission applet in spanish are cut in some inconvenient places (the "y", "and", sometimes appears at the end of a phrase, which is simply uncomfortable to read). Wouldn't it be better to cut or adapt the phrases in order to create complete sentences?

Re: trinning text tralated
User: kmaclean
Date: 11/1/2011 1:36 pm
Views: 1370
Rating: 10

>Could these be completely original phrases or should these be taken from public domain works?

Either would be fine.

>the phrases in the current submission applet in spanish are cut in some

>inconvenient places

Here is the link to the Spanish prompts

I do not speak spanish... if you can edit this list so that it makes more sense for a native speaker, and post it back here, it would be greatly appreciated,

thanks,


Ken

PreviousNext